English is complicated. There are words in the English language that honestly make no sense. Take the word, “Once” as an example. By its spelling it should be pronounced, Won-Kuh, Won-see, On-see, On-ss, or On-Kuh. If anything, the word once should be spelled onece.
Forget the "I before E except after C" rule, because this language is littered with flaws. As a Canadian, the peaceful neighbouring stereotype that we are, we can’t even agree on whether or not to use the U like the British or forgo it like the Americans.
Is it doughnut or donut?
However, spell steal like steel and now you’ve committed a crime. (I’ve witnessed this one twice this month in published works.) Homophones, they’re those lovely little mistakes us writers can commonly make when we forget to differentiate sound with meaning. In an early draft of the Aykotah Daughter, my flowers had pedals not petals. Yes apparently car pedals were floating through the air when she met her betrothed Ni’guah guah.
What mishaps have you discovered while editing?